Tag Archives: venice florida

The worst advice we’ve ever heard about translation services

Free advice is more often than not worth exactly what you paid for it: nothing. This does not mean that all free advice is bad, we like to think our blog offers plenty of legitimate translation advice, but it does mean once in a while we hear tips that make us do a double take. Here are some of the worst tips we have ever heard about translating. Advice: You do not need a professional translating service, just use Google Translate

Tags: , ,

10 Myths About Corporate Translations

The field of corporate translation has become increasingly important for large corporations across the world as successful and profitable business has become synonymous with international business. However, there is still an abundance of misconceptions and inaccuracies surrounding corporate translations. Here are our top ten myths of corporate translation: 1. Machine translation services are useless and have no value for large United States corporations. Truth: Appropriate use of machine translation can act as a helpful aid to people translating. It can

Tags: , ,

German Cultural Differences

When visiting a foreign country, it’s important to know what cultural differences to be prepared for. While Germany has many similarities to America, there are some interesting cultural differences. Here are some common cultural differences to help prevent any misunderstandings. Dining Out •Many basic and surprising cultural differences occur at restaurants and pubs. Water isn’t automatically brought to the table; you’ll need to order it. Also, water comes either with or without “gas” (sparkling), tap water isn’t normally drank or

Tags: , ,

Latin American Cultural Differences

Though many outsiders of Latin American countries perceive many of them to be basically the same, they are, in fact, quite different from not only the U.S., but also from their neighboring countries. With over two dozen different countries, it should be expected that language, appearance, celebrations, and architecture, can and is different. Cuba • On a decidedly different note, the Cuban government is still not recognized by the United States and all business and law specifically prohibits private commerce with

Tags: , ,

Crowd Sourcing translation is a bad idea for Pinterest

Pinterest, the latest addition to social media, is asking their viewers to translate their website and content by using a popular new online tool called “crowd sourcing” that gets people who visit the site to help translate it. But just like I did not recommend “machine” translations for your important documents which should include your website, I don’t recommend “crowd” sourcing the translation of your website either. Here’s why: Poor Quality: again, asking a bilingual person to translate your website is like

Tags: , ,

Asian Cultural Differences

As any student of languages can tell you, there are a variety of ways that the cultures of the Far East and the West differ. These differences manifest themselves in various ways including how one greets another person, how business is conducted and how much physical contact is allowed. While the nuances of every Asian culture would take an entire book to explain, here are some of the basics for seven of the most popular Asian destinations: China – Social relationships are highly

Tags: , ,

Funniest Translations: Coca-Cola

It’s probably safe to say that most of us are familiar with the ever popular Coca-Cola Company. Beginning in 1886 when a pharmacist, Dr. John S. Pemberton, created the flavored syrup. Dr. Pemberton’s partner and bookkeeper, Frank M. Robinson then created the name “Coca-Cola” along with designing the trademark and script font that is still used today. Coco-Cola quickly gained popularity and in time, was being served all around the world. With being served in foreign countries, different translations of

Tags: , ,

How to Be A Problem Solver with Multilingual Employees

Working in an environment of multilingual employees presents unique challenges that can be difficult to anticipate. Problem solving can be one of the most difficult aspects, but also the most rewarding. Being able to help overcome issues that stem from different cultures and languages at work is something that all employees need to learn, but it is particularly important for managers. When confronted with a problem at work, regardless of what that problem is, the employee or manager should take

Tags: , ,

What is the Perfect Formula for ELearning?

“What is the Perfect Formula for an eLearning program that targets employees who speak different languages?” These days, most companies no longer deal with localized employees, many work remotely in different parts of the world. The internet has made it possible for even the smallest company to handle customers and employees all over the world. Having an international client base means that employees need to be able to communicate with clients who might not speak the same language. eLearning has proven

Tags: , ,

The top 5 worst translation mistakes in history

As the old cliché says, the meaning of words is often lost in translation. Being able to speak multiple languages does not make one into a translator. This is shown to be true throughout history. Below, we take a look at some of the biggest interpretation and translation mistakes that have ever been made. 1.NELSON MANDELA’S FUNERAL  Perhaps the most famous and most recent instance of an interpretation mistake was Nelson Mandela’s memorial service. Interpreter, Thamsanqa Jantjie, made up sign

Tags: , ,